וַיֵּ֣דַע1 of 15
“perceived”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
דָּוִ֔יד2 of 15
“And David”
H1732david, the youngest son of jesse
כִּֽי3 of 15
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
הֱכִינ֧וֹ4 of 15
“had confirmed”
H3559properly, to be erect (i.e., stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix,
יְהוָ֛ה5 of 15
“that the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
לְמֶ֖לֶךְ6 of 15
“him king”
H4428a king
עַל7 of 15
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
יִשְׂרָאֵֽל׃8 of 15
“Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
כִּֽי9 of 15
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
נִשֵּׂ֤את10 of 15
“was lifted up”
H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
לְמַ֙עְלָה֙11 of 15
“on high”
H4605properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc
מַלְכוּת֔וֹ12 of 15
“for his kingdom”
H4438a rule; concretely, a dominion
בַּֽעֲב֖וּר13 of 15
H5668properly, crossed, i.e., (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that
עַמּ֥וֹ14 of 15
“because of his people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
יִשְׂרָאֵֽל׃15 of 15
“Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity