The meaning of “συσταυρόω”
Understanding systauróō reveals the original theological depth often simplified in translation.
crucify with. - to impale in company with (literally or figuratively)
συσταυρόω
crucify with. - to impale in company with (literally or figuratively)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 27:44 | “The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.” Word: συσταυρόω (systauróō) | |
| Mark 15:32 | “Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.” Word: συσταυρόω (systauróō) | |
| John 19:32 | “Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.” Word: συσταυρόω (systauróō) | |
| Romans 6:6 | “Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.” Word: συσταυρόω (systauróō) | |
| Galatians 2:20 | “I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.” Word: συσταυρόω (systauróō) |