The meaning of “σκοπέω”
Understanding skopéō reveals the original theological depth often simplified in translation.
consider, take heed, look at (on), mark. - to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard
σκοπέω
consider, take heed, look at (on), mark. - to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Luke 11:35 | “Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.” Word: σκοπέω (skopéō) | |
| Romans 16:17 | “Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.” Word: σκοπέω (skopéō) | |
| 2 Corinthians 4:18 | “While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal. ” Word: σκοπέω (skopéō) | |
| Galatians 6:1 | “Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.” Word: σκοπέω (skopéō) | |
| Philippians 3:17 | “Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.” Word: σκοπέω (skopéō) |