The meaning of “κλείω”
Understanding kleíō reveals the original theological depth often simplified in translation.
a primary verb shut (up). - to close (literally or figuratively)
κλείω
a primary verb shut (up). - to close (literally or figuratively)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 23:13 | “But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.” Word: κλείω (kleíō) | |
| Luke 11:7 | “And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.” Word: κλείω (kleíō) | |
| John 20:26 | “And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.” Word: κλείω (kleíō) | |
| Acts 21:30 | “And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.” Word: κλείω (kleíō) | |
| 1 John 3:17 | “But whoso hath this world’s good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him?” Word: κλείω (kleíō) |