The meaning of “καταπίνω”
Understanding katapínō reveals the original theological depth often simplified in translation.
devour, drown, swallow (up). - to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively)
καταπίνω
devour, drown, swallow (up). - to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 23:24 | “Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.” Word: καταπίνω (katapínō) | |
| 1 Corinthians 15:54 | “So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.” Word: καταπίνω (katapínō) | |
| 2 Corinthians 5:4 | “For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.” Word: καταπίνω (katapínō) | |
| Hebrews 11:29 | “By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.” Word: καταπίνω (katapínō) | |
| 1 Peter 5:8 | “Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:” Word: καταπίνω (katapínō) |