Hebrew Interlinear

Zechariah 9:1 Interlinear

The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach and Damascus shall be the rest of the LORD thereof when the eyes of man as of all the tribes of Israel

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מַשָּׂ֤אH4853The burdena burden; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire
2דְבַרH1697of the worda word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
3לַֽיהוָה֙H3068of the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
4בְּאֶ֣רֶץH776in the landthe earth (at large, or partitively a land)
5חַדְרָ֔ךְH2317of Hadrachchadrak, a syrian deity
6וְדַמֶּ֖שֶׂקH1834and Damascusdamascus, a city of syria
7מְנֻחָת֑וֹH4496shall be the restrepose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode
8כִּ֤יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
9לַֽיהוָה֙H3068of the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
10עֵ֣יןH5869thereof when the eyesan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
11אָדָ֔םH120of manruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
12וְכֹ֖לH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
13שִׁבְטֵ֥יH7626as of all the tribesa scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan
14יִשְׂרָאֵֽל׃H3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity

Verse Context

Zechariah 9:1 (current)The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach and Damascus shall be the rest of the LORD thereof when the eyes of man as of all the tribes of Israel
Zechariah 9:2 And Hamath also shall border thereby Tyrus and Zidon...

Continue Your Study