Hebrew Interlinear
Zechariah 7:2 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Zechariah 7:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“When they had sent unto the house of God Sherezer and their men to pray before the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשְׁלַח֙ | H7971 | When they had sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 2 | בֵּֽית | H1004 | unto the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 3 | אֵ֔ל | H410 | of God | strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity) |
| 4 | שַׂרְאֶ֕צֶר | H8272 | Sherezer | sharetser, the name of an assyrian and an israelite |
| 5 | וְרֶ֥גֶם | H7276 | regem, an israelite | |
| 6 | מֶ֖לֶךְ | H4428 | a king | |
| 7 | וַֽאֲנָשָׁ֑יו | H582 | and their men | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) |
| 8 | לְחַלּ֖וֹת | H2470 | to pray | properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to stroke (in flattering), entreat |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | פְּנֵ֥י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 11 | יְהוָֽה׃ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Geographic Context
Verse Context
Zechariah 7:1 year And it came to pass in the fourth Darius of king ...
Zechariah 7:2 (current)When they had sent unto the house of God Sherezer and their men to pray before the LORD
Zechariah 7:3And to speak unto the priests which were in the house of the LORD...