Hebrew Interlinear
Zechariah 5:1 Interlinear
“Then I turned and lifted up mine eyes and looked roll and behold a flying”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָאָשׁ֕וּב | H7725 | Then I turned | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | וָאֶשָּׂ֥א | H5375 | and lifted up | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 3 | עֵינַ֖י | H5869 | mine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 4 | וָֽאֶרְאֶ֑ה | H7200 | and looked | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 5 | וְהִנֵּ֖ה | H2009 | lo! | |
| 6 | מְגִלָּ֥ה | H4039 | roll | a roll |
| 7 | עָפָֽה׃ | H5774 | and behold a flying | to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning) |
Verse Context
Zechariah 5:1 (current)Then I turned and lifted up mine eyes and looked roll and behold a flying
Zechariah 5:2And he said I see And he said...