Hebrew Interlinear
Zechariah 14:18 Interlinear
“ And if the family of Egypt go not up and come not that have no rain there shall be the plague will smite wherewith the LORD the heathen go not up to keep the feast of tabernacles”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 2 | מִשְׁפַּ֨חַת | H4940 | And if the family | a family, i.e., circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people |
| 3 | מִצְרַ֧יִם | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 4 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 5 | יַֽעֲל֔וּ | H5927 | go not up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 6 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | בָאָ֖ה | H935 | and come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 8 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | עֲלֵיהֶ֑ם | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 10 | תִּֽהְיֶ֣ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 11 | הַמַּגֵּפָ֗ה | H4046 | not that have no rain there shall be the plague | a pestilence; by analogy, defeat |
| 12 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 13 | יִגֹּ֤ף | H5062 | will smite | to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) |
| 14 | יְהוָה֙ | H3068 | wherewith the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | הַגּוֹיִ֔ם | H1471 | the heathen | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 17 | אֲשֶׁר֙ | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 18 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 19 | יַֽעֲל֔וּ | H5927 | go not up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 20 | לָחֹ֖ג | H2287 | to keep | properly, to move in a circle, i.e., (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddy |
| 21 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 22 | חַ֥ג | H2282 | the feast | a festival, or a victim therefor |
| 23 | הַסֻּכּֽוֹת׃ | H5521 | of tabernacles | a hut or lair |
Verse Context
Zechariah 14:17 And it shall be that whoso will not come up of all the families...
Zechariah 14:18 (current) And if the family of Egypt go not up and come not that have no rain there shall be the plague will smite wherewith the LORD the heathen go not up to keep the feast of tabernacles
Zechariah 14:19 This shall be the punishment of Egypt This shall be the punishment ...