Hebrew Interlinear

Zechariah 12:4 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Zechariah 12:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

In that day saith the LORD I will smite every horse with astonishment and his rider with madness upon the house of Judah and I will open mine eyes every horse of the people I will smite with blindness

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1בַּיּ֨וֹםH3117In that daya day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
2הַה֜וּאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
3נְאֻםH5002saithan oracle
4יְהוָ֗הH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
5אַכֶּ֖הH5221I will smiteto strike (lightly or severely, literally or figuratively)
6כָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
7ס֣וּסH5483every horsea horse (as leaping)
8בַּתִּמָּה֔וֹןH8541with astonishmentconsternation
9וְרֹכְב֖וֹH7392and his riderto ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
10בַּשִּׁגָּע֑וֹןH7697with madnesscraziness
11וְעַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
12בֵּ֤יתH1004upon the housea house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
13יְהוּדָה֙H3063of Judahjehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
14אֶפְקַ֣חH6491and I will opento open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant
15אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)