Hebrew Interlinear
Solomon's Song 3:1 Interlinear
“ on my bed By night I sought loveth him whom my soul I sought him but I found”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 2 | מִשְׁכָּבִי֙ | H4904 | on my bed | a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse |
| 3 | בַּלֵּיל֔וֹת | H3915 | By night | properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity |
| 4 | בִּקַּשְׁתִּ֖יו | H1245 | I sought | to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after |
| 5 | אֵ֥ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | שֶׁאָהֲבָ֖ה | H157 | loveth | to have affection for (sexually or otherwise) |
| 7 | נַפְשִׁ֑י | H5315 | him whom my soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 8 | בִּקַּשְׁתִּ֖יו | H1245 | I sought | to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after |
| 9 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | מְצָאתִֽיו׃ | H4672 | him but I found | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
Verse Context
Solomon's Song 3:1 (current) on my bed By night I sought loveth him whom my soul I sought him but I found
Solomon's Song 3:2I will rise now and go about the city in the streets and in the broad ways...