Hebrew Interlinear
Ruth 1:18 Interlinear
“When she saw that she was stedfastly minded with her then she left speaking ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֵּ֕רֶא | H7200 | When she saw | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 2 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 3 | מִתְאַמֶּ֥צֶת | H553 | that she was stedfastly minded | to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage) |
| 4 | הִ֖יא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 5 | לָלֶ֣כֶת | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 6 | אִתָּ֑הּ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 7 | וַתֶּחְדַּ֖ל | H2308 | with her then she left | properly, to be flabby, i.e., (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle |
| 8 | לְדַבֵּ֥ר | H1696 | speaking | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 9 | אֵלֶֽיהָ׃ | H413 | near, with or among; often in general, to |
Verse Context
Ruth 1:17 Where thou diest Where thou diest and there will I be buried ...
Ruth 1:18 (current)When she saw that she was stedfastly minded with her then she left speaking
Ruth 1:19 So they two And it came to pass when they were come to Bethlehem...