Hebrew Interlinear
Ruth 1:13 Interlinear
“for them Would ye tarry till they were grown for them would ye stay from having husbands nay my daughters for it grieveth me much is gone out for your sakes that the hand of the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֲלָהֵן֙ | H3860 | for them | popularly for if; hence, therefore |
| 2 | תְּשַׂבֵּ֗רְנָה | H7663 | Would ye tarry | to scrutinize; by implication (of watching) to expect (with hope and patience) |
| 3 | עַ֚ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 4 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | יִגְדָּ֔לוּ | H1431 | till they were grown | to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride) |
| 6 | הֲלָהֵן֙ | H3860 | for them | popularly for if; hence, therefore |
| 7 | תֵּֽעָגֵ֔נָה | H5702 | would ye stay | to debar, i.e., from marriage |
| 8 | לְבִלְתִּ֖י | H1115 | properly, a failure of, i.e., (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because n | |
| 9 | הֱי֣וֹת | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 10 | לְאִ֑ישׁ | H376 | from having husbands | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 11 | אַ֣ל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 12 | בְּנֹתַ֗י | H1323 | nay my daughters | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 13 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 14 | מַר | H4843 | for it grieveth | to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively) |
| 15 | לִ֤י | H0 | ||
| 16 | מְאֹד֙ | H3966 | me much | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
| 17 | מִכֶּ֔ם | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 18 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 19 | יָצְאָ֥ה | H3318 | is gone out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 20 | בִ֖י | H0 | ||
| 21 | יַד | H3027 | for your sakes that the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 22 | יְהוָֽה׃ | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Ruth 1:12Turn again my daughters your way for I am too old ...
Ruth 1:13 (current)for them Would ye tarry till they were grown for them would ye stay from having husbands nay my daughters for it grieveth me much is gone out for your sakes that the hand of the LORD
Ruth 1:14And they lifted up their voice and wept again kissed and Orpah...