Hebrew Interlinear
Psalms 96:8 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 96:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Give unto the LORD the glory due unto his name bring an offering and come into his courts”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הָב֣וּ | H3051 | Give | to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come |
| 2 | לַ֭יהוָה | H3068 | unto the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | כְּב֣וֹד | H3519 | the glory | properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness |
| 4 | שְׁמ֑וֹ | H8034 | due unto his name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 5 | שְׂאֽוּ | H5375 | bring | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 6 | מִ֝נְחָ֗ה | H4503 | an offering | a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) |
| 7 | וּבֹ֥אוּ | H935 | and come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 8 | לְחַצְרוֹתָֽיו׃ | H2691 | into his courts | a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) |
Verse Context
Psalms 96:7Give unto the LORD O ye kindreds of the people Give unto the LORD...
Psalms 96:8 (current)Give unto the LORD the glory due unto his name bring an offering and come into his courts
Psalms 96:9O worship the LORD in the beauty of holiness fear before...