Hebrew Interlinear

Psalms 96:8 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 96:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Give unto the LORD the glory due unto his name bring an offering and come into his courts

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הָב֣וּH3051Giveto give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come
2לַ֭יהוָהH3068unto the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3כְּב֣וֹדH3519the gloryproperly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness
4שְׁמ֑וֹH8034due unto his namean appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
5שְׂאֽוּH5375bringto lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
6מִ֝נְחָ֗הH4503an offeringa donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary)
7וּבֹ֥אוּH935and cometo go or come (in a wide variety of applications)
8לְחַצְרוֹתָֽיו׃H2691into his courtsa yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)

Verse Context

Psalms 96:7Give unto the LORD O ye kindreds of the people Give unto the LORD...
Psalms 96:8 (current)Give unto the LORD the glory due unto his name bring an offering and come into his courts
Psalms 96:9O worship the LORD in the beauty of holiness fear before...

Continue Your Study