Hebrew Interlinear

Psalms 96:4 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 96:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

is great For the LORD to be praised and greatly he is to be feared above all gods

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּ֥יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2גָ֘ד֤וֹלH1419is greatgreat (in any sense); hence, older; also insolent
3יְהוָ֣הH3068For the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
4וּמְהֻלָּ֣לH1984to be praisedto be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causativ
5מְאֹ֑דH3966and greatlyproperly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or
6נוֹרָ֥אH3372he is to be fearedto fear; morally to revere; causatively to frighten
7ה֝֗וּאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
8עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
9כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
10אֱלֹהִֽים׃H430above all godsgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

Verse Context

Psalms 96:3Declare among the heathen his glory among all people his wonders...
Psalms 96:4 (current) is great For the LORD to be praised and greatly he is to be feared above all gods
Psalms 96:5 For all the gods of the nations are idols but the LORD...

Continue Your Study