Hebrew Interlinear
Psalms 94:21 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 94:21, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“They gather themselves together against the soul of the righteous blood the innocent and condemn”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יָ֭גוֹדּוּ | H1413 | They gather themselves together | to crowd; also to gash (as if by pressing into) |
| 2 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 3 | נֶ֣פֶשׁ | H5315 | against the soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 4 | צַדִּ֑יק | H6662 | of the righteous | just |
| 5 | וְדָ֖ם | H1818 | blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 6 | נָקִ֣י | H5355 | the innocent | innocent |
| 7 | יַרְשִֽׁיעוּ׃ | H7561 | and condemn | to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate |
Verse Context
Psalms 94:20have fellowship Shall the throne of iniquity with thee which frameth mischief ...
Psalms 94:21 (current)They gather themselves together against the soul of the righteous blood the innocent and condemn
Psalms 94:22 But the LORD is my defence and my God is the rock...