Hebrew Interlinear

Psalms 94:21 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 94:21, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

They gather themselves together against the soul of the righteous blood the innocent and condemn

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1יָ֭גוֹדּוּH1413They gather themselves togetherto crowd; also to gash (as if by pressing into)
2עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
3נֶ֣פֶשׁH5315against the soulproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
4צַדִּ֑יקH6662of the righteousjust
5וְדָ֖םH1818bloodblood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
6נָקִ֣יH5355the innocentinnocent
7יַרְשִֽׁיעוּ׃H7561and condemnto be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate

Verse Context

Psalms 94:20have fellowship Shall the throne of iniquity with thee which frameth mischief ...
Psalms 94:21 (current)They gather themselves together against the soul of the righteous blood the innocent and condemn
Psalms 94:22 But the LORD is my defence and my God is the rock...

Continue Your Study