Hebrew Interlinear

Psalms 92:14 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 92:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

They shall still bring forth fruit in old age they shall be fat and flourishing

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ע֭וֹדH5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
2יְנוּב֣וּןH5107They shall still bring forth fruitto germinate, i.e., (figuratively) to (causatively, make) flourish; also (of words), to utter
3בְּשֵׂיבָ֑הH7872in old ageold age
4דְּשֵׁנִ֖יםH1879they shall be fatfat; figuratively, rich, fertile
5וְרַֽעֲנַנִּ֣יםH7488and flourishingverdant; by analogy, new; figuratively, prosperous
6יִהְיֽוּ׃H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

Verse Context

Continue Your Study