Hebrew Interlinear

Psalms 92:15 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 92:15, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

To shew is upright that the LORD he is my rock and there is no unrighteousness

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לְ֭הַגִּידH5046To shewproperly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
2כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
3יָשָׁ֣רH3477is uprightstraight (literally or figuratively)
4יְהוָ֑הH3068that the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
5צ֝וּרִ֗יH6697he is my rockproperly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
6וְֽלֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
7עְַלָ֥תָהH5766and there is no unrighteousness(moral) evil
8בּֽוֹ׃H0

Verse Context

Psalms 92:14 They shall still bring forth fruit in old age they shall be fat and flourishing ...
Psalms 92:15 (current)To shew is upright that the LORD he is my rock and there is no unrighteousness

Continue Your Study