Hebrew Interlinear

Psalms 90:4 Interlinear

For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past and as a watch in the night

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּ֤יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2אֶ֪לֶףH505For a thousandhence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
3שָׁנִ֡יםH8141yearsa year (as a revolution of time)
4בְּֽעֵינֶ֗יךָH5869in thy sightan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
5כְּי֣וֹםH3117are but asa day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
6אֶ֭תְמוֹלH865yesterdayheretofore; definitely yesterday
7כִּ֣יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
8יַעֲבֹ֑רH5674when it is pastto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
9וְאַשְׁמוּרָ֥הH821and as a watcha night watch
10בַלָּֽיְלָה׃H3915in the nightproperly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity

Verse Context

Continue Your Study