Hebrew Interlinear

Psalms 90:3 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 90:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Return man to destruction and sayest Return ye children of men

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1שׁ֣וּבוּH7725Returnto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
2אֱ֭נוֹשׁH582manproperly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively)
3עַדH5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
4דַּכָּ֑אH1793to destructioncrushed (literally powder, or figuratively, contrite)
5וַ֝תֹּ֗אמֶרH559and sayestto say (used with great latitude)
6שׁ֣וּבוּH7725Returnto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
7בְנֵיH1121ye childrena son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
8אָדָֽם׃H120of menruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

Verse Context

Continue Your Study