Hebrew Interlinear
Psalms 89:39 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 89:39, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Thou hast made void the covenant of thy servant thou hast profaned by casting it to the ground his crown”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נֵ֭אַרְתָּה | H5010 | Thou hast made void | to reject |
| 2 | בְּרִ֣ית | H1285 | the covenant | a compact (because made by passing between pieces of flesh) |
| 3 | עַבְדֶּ֑ךָ | H5650 | of thy servant | a servant |
| 4 | חִלַּ֖לְתָּ | H2490 | thou hast profaned | properly, to bore, i.e., (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin |
| 5 | לָאָ֣רֶץ | H776 | by casting it to the ground | the earth (at large, or partitively a land) |
| 6 | נִזְרֽוֹ׃ | H5145 | his crown | properly, something set apart, i.e., (abstractly) dedication (of a priet or nazirite); hence (concretely) unshorn locks; also (by implication) a chapl |
Verse Context
Psalms 89:38 But thou hast cast off and abhorred thou hast been wroth with thine anointed...
Psalms 89:39 (current)Thou hast made void the covenant of thy servant thou hast profaned by casting it to the ground his crown
Psalms 89:40Thou hast broken down all his hedges thou hast brought his strong holds to ruin...