Hebrew Interlinear
Psalms 81:15 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 81:15, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The haters of the LORD should have submitted themselves unto him but their time should have endured for ever”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מְשַׂנְאֵ֣י | H8130 | The haters | to hate (personally) |
| 2 | יְ֭הוָה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | יְכַֽחֲשׁוּ | H3584 | should have submitted | to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe) |
| 4 | ל֑וֹ | H0 | ||
| 5 | וִיהִ֖י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 6 | עִתָּ֣ם | H6256 | themselves unto him but their time | time, especially (adverb with preposition) now, when, etc |
| 7 | לְעוֹלָֽם׃ | H5769 | should have endured for ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
Verse Context
Psalms 81:14I should soon their enemies have subdued against their adversaries and turned...
Psalms 81:15 (current)The haters of the LORD should have submitted themselves unto him but their time should have endured for ever
Psalms 81:16He should have fed them also with the finest of the wheat out of the rock and with honey should I have satisfied...