Hebrew Interlinear

Psalms 80:18 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 80:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

So will not we go back from thee quicken upon thy name us and we will call

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְלֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
2נָס֥וֹגH5472So will not we go backproperly, to flinch, i.e., (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize)
3מִמֶּ֑ךָּH4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
4תְּ֝חַיֵּ֗נוּH2421from thee quickento live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
5וּבְשִׁמְךָ֥H8034upon thy namean appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
6נִקְרָֽא׃H7121us and we will callto call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

Verse Context

Psalms 80:17 Let thy hand be upon the man of thy right hand ...
Psalms 80:18 (current) So will not we go back from thee quicken upon thy name us and we will call
Psalms 80:19O LORD God of hosts Turn us again to shine cause thy face...

Continue Your Study