Hebrew Interlinear

Psalms 78:27 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 78:27, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

He rained also upon them as dust flesh like as the sand of the sea fowls and feathered

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּמְטֵ֬רH4305He rainedto rain
2עֲלֵיהֶ֣םH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
3כֶּעָפָ֣רH6083also upon them as dustdust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud
4שְׁאֵ֑רH7607fleshflesh (as swelling out), as living or for food; generally food of any kind; figuratively, kindred by blood
5וּֽכְח֥וֹלH2344like as the sandsand (as round or whirling particles)
6יַ֝מִּ֗יםH3220of the seaa sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif
7ע֣וֹףH5775fowlsa bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively
8כָּנָֽף׃H3671and featheredan edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinna

Verse Context

Continue Your Study