Hebrew Interlinear
Psalms 78:26 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 78:26, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“to blow He caused an east wind in the heaven he brought in and by his power the south wind”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יַסַּ֣ע | H5265 | to blow | properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e., start on a journey |
| 2 | קָ֭דִים | H6921 | He caused an east wind | the fore or front part; hence (by orientation) the east (often adverbially, eastward, for brevity the east wind) |
| 3 | בַּשָּׁמָ֑יִם | H8064 | in the heaven | the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r |
| 4 | וַיְנַהֵ֖ג | H5090 | he brought in | to drive forth (a person, an animal or chariot), also (from the panting induced by effort), to sigh |
| 5 | בְּעֻזּ֣וֹ | H5797 | and by his power | strength in various applications (force, security, majesty, praise) |
| 6 | תֵימָֽן׃ | H8486 | the south wind | the south (as being on the right hand of a person facing the east) |
Verse Context
Psalms 78:25food angels did eat Man them meat he sent...
Psalms 78:26 (current)to blow He caused an east wind in the heaven he brought in and by his power the south wind
Psalms 78:27He rained also upon them as dust flesh like as the sand of the sea...