Hebrew Interlinear
Psalms 78:2 Interlinear
“I will open in a parable my mouth I will utter dark sayings of old”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֶפְתְּחָ֣ה | H6605 | I will open | to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve |
| 2 | בְמָשָׁ֣ל | H4912 | in a parable | properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse) |
| 3 | פִּ֑י | H6310 | my mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 4 | אַבִּ֥יעָה | H5042 | I will utter | to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor) |
| 5 | חִ֝יד֗וֹת | H2420 | dark sayings | a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maxim |
| 6 | מִנִּי | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 7 | קֶֽדֶם׃ | H6924 | of old | the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the east) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) |
Verse Context
Psalms 78:1Give ear O my people to my law incline your ears to the words...
Psalms 78:2 (current)I will open in a parable my mouth I will utter dark sayings of old
Psalms 78:3 Which we have heard and known and our fathers have told ...