Hebrew Interlinear

Psalms 75:1 Interlinear

do we give thanks Unto thee O God do we give thanks is near for that thy name declare thy wondrous works

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ה֭וֹדִינוּH3034do we give thanksphysically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the ha
2לְּךָ֙׀H0
3אֱֽלֹהִ֗יםH430Unto thee O Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
4ה֭וֹדִינוּH3034do we give thanksphysically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the ha
5וְקָר֣וֹבH7138is nearnear (in place, kindred or time)
6שְׁמֶ֑ךָH8034for that thy namean appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
7סִ֝פְּר֗וּH5608declareproperly, to score with a mark as a tally or record, i.e., (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e., celebra
8נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃H6381thy wondrous worksproperly, perhaps to separate, i.e., distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful

Verse Context

Psalms 75:1 (current)do we give thanks Unto thee O God do we give thanks is near for that thy name declare thy wondrous works
Psalms 75:2 When I shall receive the congregation uprightly I will judge...

Continue Your Study