Hebrew Interlinear
Psalms 74:4 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 74:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“roar Thine enemies in the midst of thy congregations they set up for signs for signs”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שָׁאֲג֣וּ | H7580 | roar | to rumble or moan |
| 2 | צֹ֭רְרֶיךָ | H6887 | Thine enemies | to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive |
| 3 | בְּקֶ֣רֶב | H7130 | in the midst | properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) |
| 4 | מוֹעֲדֶ֑ךָ | H4150 | of thy congregations | properly, an appointment, i.e., a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for |
| 5 | שָׂ֖מוּ | H7760 | they set up | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 6 | אֹתֽוֹת׃ | H226 | for signs | a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc |
| 7 | אֹתֽוֹת׃ | H226 | for signs | a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc |
Verse Context
Psalms 74:3Lift up thy feet desolations unto the perpetual hath done wickedly...
Psalms 74:4 (current)roar Thine enemies in the midst of thy congregations they set up for signs for signs
Psalms 74:5A man was famous according as he had lifted up upon the thick trees axes...