Hebrew Interlinear
Psalms 74:10 Interlinear
“ O God reproach how long shall the adversary blaspheme shall the enemy thy name for ever”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 2 | מָתַ֣י | H4970 | properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative) | |
| 3 | אֱ֭לֹהִים | H430 | O God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | יְחָ֣רֶף | H2778 | reproach | to pull off, i.e., (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e., defame; |
| 5 | צָ֑ר | H6862 | how long shall the adversary | a pebble (as in h6864) |
| 6 | יְנָ֘אֵ֤ץ | H5006 | blaspheme | to scorn; or (in ecclesiastes 12:5), by interchange for h5132, to bloom |
| 7 | אוֹיֵ֖ב | H341 | shall the enemy | hating; an adversary |
| 8 | שִׁמְךָ֣ | H8034 | thy name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 9 | לָנֶֽצַח׃ | H5331 | for ever | properly, a goal, i.e., the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objecti |
Verse Context
Psalms 74:9not our signs We see there is no more any prophet...
Psalms 74:10 (current) O God reproach how long shall the adversary blaspheme shall the enemy thy name for ever
Psalms 74:11 Why withdrawest thou thy hand even thy right hand it out of thy bosom...