Hebrew Interlinear
Psalms 73:28 Interlinear
“But for me to draw near to God it is good I have put in the Lord GOD my trust that I may declare all thy works”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַאֲנִ֤י׀ | H589 | But | i |
| 2 | קִֽרֲבַ֥ת | H7132 | for me to draw near | approach |
| 3 | אֱלֹהִ֗ים | H430 | to God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | לִ֫י | H0 | ||
| 5 | ט֥וֹב | H2896 | it is good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 6 | שַׁתִּ֤י׀ | H7896 | I have put | to place (in a very wide application) |
| 7 | בַּאדֹנָ֣י | H136 | in the Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 8 | יְהוִֹ֣ה | H3069 | GOD | god |
| 9 | מַחְסִ֑י | H4268 | my trust | a shelter (literally or figuratively) |
| 10 | לְ֝סַפֵּ֗ר | H5608 | that I may declare | properly, to score with a mark as a tally or record, i.e., (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e., celebra |
| 11 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 12 | מַלְאֲכוֹתֶֽיךָ׃ | H4399 | all thy works | properly, deputyship, i.e., ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor) |
Verse Context
Psalms 73:27 For lo they that are far from thee shall perish thou hast destroyed ...
Psalms 73:28 (current)But for me to draw near to God it is good I have put in the Lord GOD my trust that I may declare all thy works