Hebrew Interlinear

Psalms 71:11 Interlinear

Saying God hath forsaken him persecute and take him for there is none to deliver

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לֵ֭אמֹרH559Sayingto say (used with great latitude)
2אֱלֹהִ֣יםH430Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
3עֲזָב֑וֹH5800hath forsakento loosen, i.e., relinquish, permit, etc
4רִֽדְפ֥וּH7291him persecuteto run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by)
5וְ֝תִפְשׂ֗וּהוּH8610and taketo manipulate, i.e., seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
6כִּיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
7אֵ֥יןH369a nonentity; generally used as a negative particle
8מַצִּֽיל׃H5337him for there is none to deliverto snatch away, whether in a good or a bad sense

Verse Context

Psalms 71:10 speak For mine enemies against me and they that lay wait for my soul...
Psalms 71:11 (current)Saying God hath forsaken him persecute and take him for there is none to deliver
Psalms 71:12O God be not far O God for my help...

Continue Your Study