Hebrew Interlinear

Psalms 71:11 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 71:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Saying God hath forsaken him persecute and take him for there is none to deliver

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לֵ֭אמֹרH559Sayingto say (used with great latitude)
2אֱלֹהִ֣יםH430Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
3עֲזָב֑וֹH5800hath forsakento loosen, i.e., relinquish, permit, etc
4רִֽדְפ֥וּH7291him persecuteto run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by)
5וְ֝תִפְשׂ֗וּהוּH8610and taketo manipulate, i.e., seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
6כִּיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
7אֵ֥יןH369a nonentity; generally used as a negative particle
8מַצִּֽיל׃H5337him for there is none to deliverto snatch away, whether in a good or a bad sense

Verse Context

Psalms 71:10 speak For mine enemies against me and they that lay wait for my soul...
Psalms 71:11 (current)Saying God hath forsaken him persecute and take him for there is none to deliver
Psalms 71:12O God be not far O God for my help...

Continue Your Study