Hebrew Interlinear

Psalms 70:2 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 70:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Let them be ashamed and confounded that seek after my soul let them be turned backward and put to confusion that desire my hurt

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1יֵבֹ֣שׁוּH954Let them be ashamedproperly, to pale, i.e., by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
2וְיַחְפְּרוּ֮H2659and confoundedto blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach
3מְבַקְשֵׁ֪יH1245that seekto search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
4נַ֫פְשִׁ֥יH5315after my soulproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
5יִסֹּ֣גוּH5472let them be turnedproperly, to flinch, i.e., (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize)
6אָ֭חוֹרH268backwardthe hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the west
7וְיִכָּלְמ֑וּH3637and put to confusionproperly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult
8חֲ֝פֵצֵ֗יH2655that desirepleased with
9רָעָתִֽי׃H7451my hurtbad or (as noun) evil (natural or moral)

Verse Context

Psalms 70:1Make haste O God to deliver me O LORD to help me make haste...
Psalms 70:2 (current)Let them be ashamed and confounded that seek after my soul let them be turned backward and put to confusion that desire my hurt
Psalms 70:3Let them be turned back for a reward of their shame that say Aha...

Continue Your Study