Hebrew Interlinear
Psalms 69:17 Interlinear
“ And hide not thy face from thy servant for I am in trouble me speedily hear”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 2 | תַּסְתֵּ֣ר | H5641 | And hide | to hide (by covering), literally or figuratively |
| 3 | פָּ֭נֶיךָ | H6440 | not thy face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 4 | מֵֽעַבְדֶּ֑ךָ | H5650 | from thy servant | a servant |
| 5 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 6 | צַר | H6887 | for I am in trouble | to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive |
| 7 | לִ֝֗י | H0 | ||
| 8 | מַהֵ֥ר | H4118 | me speedily | properly, hurrying; hence (adverbially) in a hurry |
| 9 | עֲנֵֽנִי׃ | H6030 | hear | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
Verse Context
Psalms 69:16Hear me O LORD is good for thy lovingkindness unto me according to the multitude...
Psalms 69:17 (current) And hide not thy face from thy servant for I am in trouble me speedily hear
Psalms 69:18Draw nigh unto my soul and redeem me because of mine enemies...