Hebrew Interlinear
Psalms 68:3 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 68:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“But let the righteous be glad let them rejoice before God rejoice yea let them exceedingly”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְֽצַדִּיקִ֗ים | H6662 | But let the righteous | just |
| 2 | יִשְׂמְח֣וּ | H8055 | be glad | probably to brighten up, i.e., (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome |
| 3 | יַֽ֭עַלְצוּ | H5970 | let them rejoice | to jump for joy, i.e., exult |
| 4 | לִפְנֵ֥י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 5 | אֱלֹהִ֗ים | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 6 | וְיָשִׂ֥ישׂוּ | H7797 | rejoice | to be bright, i.e., cheerful |
| 7 | בְשִׂמְחָֽה׃ | H8057 | yea let them exceedingly | blithesomeness or glee, (religious or festival) |
Verse Context
Psalms 68:2is driven away As smoke is driven away melteth as wax at the presence...
Psalms 68:3 (current)But let the righteous be glad let them rejoice before God rejoice yea let them exceedingly
Psalms 68:4Sing unto God sing praises by his name extol him that rideth...