Hebrew Interlinear
Psalms 67:1 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 67:1, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“God be merciful unto us and bless to shine us and cause his face upon us Selah”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֱלֹהִ֗ים | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 2 | יְחָנֵּ֥נוּ | H2603 | be merciful | properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e., move to favor by petition) |
| 3 | וִֽיבָרְכֵ֑נוּ | H1288 | unto us and bless | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 4 | יָ֤אֵ֥ר | H215 | to shine | to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) |
| 5 | פָּנָ֖יו | H6440 | us and cause his face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 6 | אִתָּ֣נוּ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 7 | סֶֽלָה׃ | H5542 | upon us Selah | suspension (of music), i.e., pause |
Verse Context
Psalms 67:1 (current)God be merciful unto us and bless to shine us and cause his face upon us Selah
Psalms 67:2may be known upon earth That thy way among all nations thy saving health...