Hebrew Interlinear
Psalms 61:7 Interlinear
“He shall abide for ever before God mercy and truth O prepare which may preserve”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יֵשֵׁ֣ב | H3427 | He shall abide | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 2 | ע֭וֹלָם | H5769 | for ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 3 | לִפְנֵ֣י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 4 | אֱלֹהִ֑ים | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | חֶ֥סֶד | H2617 | mercy | kindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty |
| 6 | וֶ֝אֱמֶ֗ת | H571 | and truth | stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness |
| 7 | מַ֣ן | H4487 | O prepare | properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll |
| 8 | יִנְצְרֻֽהוּ׃ | H5341 | which may preserve | to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.) |
Verse Context
Psalms 61:6life life the king's Thou wilt prolong and his years...
Psalms 61:7 (current)He shall abide for ever before God mercy and truth O prepare which may preserve
Psalms 61:8 So will I sing praise unto thy name for ever perform my vows...