Hebrew Interlinear
Psalms 6:7 Interlinear
“is consumed because of grief Mine eye it waxeth old because of all mine enemies”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עָֽשְׁשָׁ֣ה | H6244 | is consumed | probably to shrink, i.e., fail |
| 2 | מִכַּ֣עַס | H3708 | because of grief | vexation |
| 3 | עֵינִ֑י | H5869 | Mine eye | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 4 | עָֽ֝תְקָ֗ה | H6275 | it waxeth old | to remove (intransitive or transitive) figuratively, to grow old; specifically, to transcribe |
| 5 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | צוֹרְרָֽי׃ | H6887 | because of all mine enemies | to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive |
Verse Context
Psalms 6:6I am weary with my groaning to swim all the night make I my bed...
Psalms 6:7 (current)is consumed because of grief Mine eye it waxeth old because of all mine enemies
Psalms 6:8Depart from me all ye workers of iniquity ...