Hebrew Interlinear

Psalms 6:5 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 6:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

For in death there is no remembrance of thee in the grave who shall give thee thanks

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּ֤יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2אֵ֣יןH369a nonentity; generally used as a negative particle
3בַּמָּ֣וֶתH4194For in deathdeath (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
4זִכְרֶ֑ךָH2143there is no remembrancea memento, abstractly recollection (rarely if ever); by implication, commemoration
5בִּ֝שְׁא֗וֹלH7585of thee in the gravehades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates
6מִ֣יH4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
7יֽוֹדֶהH3034who shall give thee thanksphysically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the ha
8לָּֽךְ׃H0

Verse Context

Psalms 6:4Return O LORD deliver my soul oh save ...
Psalms 6:5 (current) For in death there is no remembrance of thee in the grave who shall give thee thanks
Psalms 6:6I am weary with my groaning to swim all the night make I my bed...

Continue Your Study