Hebrew Interlinear

Psalms 56:9 Interlinear

turn unto thee then shall mine enemies back When I cry this I know for God

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אָ֨זH227at that time or place; also as a conjunction, therefore
2יָ֘שׁ֤וּבוּH7725turnto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
3אוֹיְבַ֣יH341unto thee then shall mine enemieshating; an adversary
4אָ֭חוֹרH268backthe hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the west
5בְּי֣וֹםH3117Whena day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
6אֶקְרָ֑אH7121I cryto call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
7זֶהH2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
8יָ֝דַ֗עְתִּיH3045this I knowto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
9כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
10אֱלֹהִ֥יםH430for Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
11לִֽי׃H0

Verse Context

Continue Your Study