Hebrew Interlinear
Psalms 56:9 Interlinear
“ turn unto thee then shall mine enemies back When I cry this I know for God ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָ֨ז | H227 | at that time or place; also as a conjunction, therefore | |
| 2 | יָ֘שׁ֤וּבוּ | H7725 | turn | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 3 | אוֹיְבַ֣י | H341 | unto thee then shall mine enemies | hating; an adversary |
| 4 | אָ֭חוֹר | H268 | back | the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the west |
| 5 | בְּי֣וֹם | H3117 | When | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 6 | אֶקְרָ֑א | H7121 | I cry | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 7 | זֶה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 8 | יָ֝דַ֗עְתִּי | H3045 | this I know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 9 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 10 | אֱלֹהִ֥ים | H430 | for God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 11 | לִֽי׃ | H0 |
Verse Context
Psalms 56:8my wanderings Thou tellest put thou my tears into thy bottle...
Psalms 56:9 (current) turn unto thee then shall mine enemies back When I cry this I know for God
Psalms 56:10In God will I praise his word in the LORD will I praise his word...