King James Version

What Does Psalms 56:9 Mean?

Psalms 56:9 in the King James Version says “When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me. — study this verse from Psalms chapter 56 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.

Psalms 56:9 · KJV


Context

7

Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.

8

Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

9

When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.

10

In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.

11

In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.


Commentary

KJV Study Commentary
David's confidence that enemies will turn back 'when I cry unto thee' reveals the power of prayer. 'This I know; for God is for me' is declarative faith—not presumption but covenant confidence. The Hebrew 'li' (for me) indicates God's partisan commitment to His elect, fulfilled ultimately in Romans 8:31: 'If God be for us, who can be against us?'

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

David's experience repeatedly confirmed that calling on God brought deliverance, from his victory over Goliath (1 Samuel 17:45) to escapes from Saul's pursuit. This psalm crystallizes cumulative evidence of God's covenant faithfulness.

Reflection Questions

  1. How does past evidence of God's faithfulness strengthen present faith?
  2. What does 'God is for me' mean in the context of suffering rather than prosperity?

Original Language Analysis

Hebrew · 11 words
אָ֨ז1 of 11
H227

at that time or place; also as a conjunction, therefore

יָ֘שׁ֤וּבוּ2 of 11

turn

H7725

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);

אוֹיְבַ֣י3 of 11

unto thee then shall mine enemies

H341

hating; an adversary

אָ֭חוֹר4 of 11

back

H268

the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the west

בְּי֣וֹם5 of 11

When

H3117

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso

אֶקְרָ֑א6 of 11

I cry

H7121

to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

זֶה7 of 11
H2088

the masculine demonstrative pronoun, this or that

יָ֝דַ֗עְתִּי8 of 11

this I know

H3045

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o

כִּֽי9 of 11
H3588

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

אֱלֹהִ֥ים10 of 11

for God

H430

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

לִֽי׃11 of 11
H0

Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Psalms. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Psalms 56:9 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Psalms 56:9 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study