Hebrew Interlinear
Psalms 56:6 Interlinear
“They gather themselves together they hide my steps themselves they mark when they wait for my soul”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יָג֤וּרוּ׀ | H1481 | They gather themselves together | properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e., sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); |
| 2 | יִצְפּ֗יֹנוּ | H6845 | they hide | to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk |
| 3 | הֵ֭מָּה | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 4 | עֲקֵבַ֣י | H6119 | my steps | a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army) |
| 5 | יִשְׁמֹ֑רוּ | H8104 | themselves they mark | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 6 | כַּ֝אֲשֶׁ֗ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 7 | קִוּ֥וּ | H6960 | when they wait | to bind together (perhaps by twisting), i.e., collect; (figuratively) to expect |
| 8 | נַפְשִֽׁי׃ | H5315 | for my soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
Verse Context
Psalms 56:5 Every day my words they wrest ...
Psalms 56:6 (current)They gather themselves together they hide my steps themselves they mark when they wait for my soul
Psalms 56:7 by iniquity Shall they escape in thine anger the people...