Hebrew Interlinear

Psalms 56:6 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 56:6, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

They gather themselves together they hide my steps themselves they mark when they wait for my soul

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1יָג֤וּרוּ׀H1481They gather themselves togetherproperly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e., sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place);
2יִצְפּ֗יֹנוּH6845they hideto hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk
3הֵ֭מָּהH1992they (only used when emphatic)
4עֲקֵבַ֣יH6119my stepsa heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army)
5יִשְׁמֹ֑רוּH8104themselves they markproperly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
6כַּ֝אֲשֶׁ֗רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
7קִוּ֥וּH6960when they waitto bind together (perhaps by twisting), i.e., collect; (figuratively) to expect
8נַפְשִֽׁי׃H5315for my soulproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment

Verse Context

Psalms 56:5 Every day my words they wrest ...
Psalms 56:6 (current)They gather themselves together they hide my steps themselves they mark when they wait for my soul
Psalms 56:7 by iniquity Shall they escape in thine anger the people...

Continue Your Study