Hebrew Interlinear
Psalms 53:4 Interlinear
“ no knowledge Have the workers of iniquity as they eat my people as they eat bread upon God they have not called”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֲלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | יָדְעוּ֮ | H3045 | no knowledge | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 3 | פֹּ֤עֲלֵ֫י | H6466 | Have the workers | to do or make (systematically and habitually), especially to practise |
| 4 | אָ֥וֶן | H205 | of iniquity | strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol |
| 5 | אָ֣כְלוּ | H398 | as they eat | to eat (literally or figuratively) |
| 6 | עַ֭מִּי | H5971 | my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 7 | אָ֣כְלוּ | H398 | as they eat | to eat (literally or figuratively) |
| 8 | לֶ֑חֶם | H3899 | bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 9 | אֱ֝לֹהִ֗ים | H430 | upon God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 10 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | קָרָֽאוּ׃ | H7121 | they have not called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
Verse Context
Psalms 53:3 Every one of them is gone back they are altogether become filthy there is none that doeth...
Psalms 53:4 (current) no knowledge Have the workers of iniquity as they eat my people as they eat bread upon God they have not called
Psalms 53:5 fear There were they in great There were they in great...