Hebrew Interlinear
Psalms 53:2 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 53:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“God from heaven looked down upon the children of men to see if there were any that did understand that did seek God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֱלֹהִֽים׃ | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 2 | מִשָּׁמַיִם֮ | H8064 | from heaven | the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r |
| 3 | הִשְׁקִ֪יף | H8259 | looked down | properly, to lean out (of a window), i.e., (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) |
| 4 | עַֽל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 5 | בְּנֵי | H1121 | upon the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 6 | אָ֫דָ֥ם | H120 | of men | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 7 | לִ֭רְאוֹת | H7200 | to see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 8 | הֲיֵ֣שׁ | H3426 | if there were | there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection) |
| 9 | מַשְׂכִּ֑יל | H7919 | any that did understand | to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent |
| 10 | דֹּ֝רֵ֗שׁ | H1875 | that did seek | properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship |
| 11 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | אֱלֹהִֽים׃ | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
Verse Context
Psalms 53:1hath said The fool in his heart There is no God Corrupt...
Psalms 53:2 (current)God from heaven looked down upon the children of men to see if there were any that did understand that did seek God
Psalms 53:3 Every one of them is gone back they are altogether become filthy there is none that doeth...