Hebrew Interlinear
Psalms 44:25 Interlinear
“ is bowed down to the dust For our soul cleaveth unto the earth our belly”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | שָׁ֣חָה | H7743 | is bowed down | to sink, literally or figuratively |
| 3 | לֶעָפָ֣ר | H6083 | to the dust | dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud |
| 4 | נַפְשֵׁ֑נוּ | H5315 | For our soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 5 | דָּבְקָ֖ה | H1692 | cleaveth | properly, to impinge, i.e., cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit |
| 6 | לָאָ֣רֶץ | H776 | unto the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 7 | בִּטְנֵֽנוּ׃ | H990 | our belly | the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything |
Verse Context
Psalms 44:24 thou thy face Wherefore hidest and forgettest our affliction and our oppression...
Psalms 44:25 (current) is bowed down to the dust For our soul cleaveth unto the earth our belly
Psalms 44:26Arise for our help and redeem us for thy mercies...