Hebrew Interlinear
Psalms 44:12 Interlinear
“Thou sellest thy people for nought and dost not increase thy wealth by their price”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תִּמְכֹּֽר | H4376 | Thou sellest | to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) |
| 2 | עַמְּךָ֥ | H5971 | thy people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 3 | בְלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 4 | ה֑וֹן | H1952 | for nought | wealth; by implication, enough |
| 5 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | רִ֝בִּ֗יתָ | H7235 | and dost not increase | to increase (in whatever respect) |
| 7 | בִּמְחִירֵיהֶֽם׃ | H4242 | thy wealth by their price | price, payment, wages |
Verse Context
Psalms 44:11Thou hast given us like sheep appointed for meat us among the heathen and hast scattered...
Psalms 44:12 (current)Thou sellest thy people for nought and dost not increase thy wealth by their price
Psalms 44:13Thou makest us a reproach to our neighbours a scorn and a derision to them that are round about...