Hebrew Interlinear

Psalms 39:4 Interlinear

make me to know LORD mine end and the measure of my days make me to know how frail

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אֵ֝דְעָ֗הH3045make me to knowto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
2יְהוָ֨ה׀H3068LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3קִצִּ֗יH7093mine endan extremity; adverbially (with prepositional prefix) after
4וּמִדַּ֣תH4060and the measureproperly, extension, i.e., height or breadth; specifically, tribute (as measured)
5יָמַ֣יH3117of my daysa day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
6מַהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
7הִ֑יאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
8אֵ֝דְעָ֗הH3045make me to knowto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
9מֶהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
10חָדֵ֥לH2310how frailvacant, i.e., ceasing or destitute
11אָֽנִי׃H589i

Verse Context

Psalms 39:3was hot My heart within me while I was musing burned the fire...
Psalms 39:4 (current)make me to know LORD mine end and the measure of my days make me to know how frail
Psalms 39:5 as an handbreadth Behold thou hast made my days and mine age ...

Continue Your Study