Hebrew Interlinear
Psalms 39:4 Interlinear
“make me to know LORD mine end and the measure of my days make me to know how frail ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֵ֝דְעָ֗ה | H3045 | make me to know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 2 | יְהוָ֨ה׀ | H3068 | LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | קִצִּ֗י | H7093 | mine end | an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after |
| 4 | וּמִדַּ֣ת | H4060 | and the measure | properly, extension, i.e., height or breadth; specifically, tribute (as measured) |
| 5 | יָמַ֣י | H3117 | of my days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 6 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 7 | הִ֑יא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 8 | אֵ֝דְעָ֗ה | H3045 | make me to know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 9 | מֶה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 10 | חָדֵ֥ל | H2310 | how frail | vacant, i.e., ceasing or destitute |
| 11 | אָֽנִי׃ | H589 | i |
Verse Context
Psalms 39:3was hot My heart within me while I was musing burned the fire...
Psalms 39:4 (current)make me to know LORD mine end and the measure of my days make me to know how frail
Psalms 39:5 as an handbreadth Behold thou hast made my days and mine age ...