Hebrew Interlinear
Psalms 37:11 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 37:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“But the meek shall inherit the earth and shall delight themselves in the abundance of peace”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַעֲנָוִ֥ים | H6035 | But the meek | depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly) |
| 2 | יִֽירְשׁוּ | H3423 | shall inherit | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
| 3 | אָ֑רֶץ | H776 | the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 4 | וְ֝הִתְעַנְּג֗וּ | H6026 | and shall delight | to be soft or pliable, i.e., (figuratively) effeminate or luxurious |
| 5 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 6 | רֹ֥ב | H7230 | themselves in the abundance | abundance (in any respect) |
| 7 | שָׁלֽוֹם׃ | H7965 | of peace | safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace |
Verse Context
Psalms 37:10 For yet a little while and the wicked shall not be yea thou shalt diligently consider ...
Psalms 37:11 (current)But the meek shall inherit the earth and shall delight themselves in the abundance of peace
Psalms 37:12plotteth The wicked against the just and gnasheth upon him with his teeth...