Hebrew Interlinear
Psalms 28:5 Interlinear
“ Because they regard not the works of the LORD nor the operation of his hands he shall destroy them and not build them up”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | לֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | יָבִ֡ינוּ | H995 | Because they regard | to separate mentally (or distinguish), i.e., (generally) understand |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | פְּעֻלֹּ֣ת | H6468 | not the works | (abstractly) work |
| 6 | יְ֭הוָה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | מַעֲשֵׂ֣ה | H4639 | nor the operation | an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property |
| 9 | יָדָ֑יו | H3027 | of his hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 10 | יֶ֝הֶרְסֵ֗ם | H2040 | he shall destroy | to pull down or in pieces, break, destroy |
| 11 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 12 | יִבְנֵֽם׃ | H1129 | them and not build them up | to build (literally and figuratively) |
Verse Context
Psalms 28:4Give them according to their deeds and according to the wickedness of their endeavours them after the work...
Psalms 28:5 (current) Because they regard not the works of the LORD nor the operation of his hands he shall destroy them and not build them up
Psalms 28:6Blessed be the LORD because he hath heard the voice of my supplications...