King James Version
Psalms 28
9 verses with commentary
The Lord Is My Strength and My Shield
A Psalm of David. Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit. to me: Heb. from me
View commentary
"My rock" (צוּרִי/tzuri) is a favorite Davidic metaphor for God's stability and reliability. In a land of shifting sands and unstable terrain, rock represents unchanging foundation. The possessive "my rock" emphasizes personal relationship—not just acknowledging God's strength generally but claiming it personally. This same imagery appears throughout Psalms (18:2, 31, 46; 19:14; 62:2, 6, 7).
"Be not silent to me" (אַל־תֶּחֱרַשׁ מִמֶּנִּי/al-techerash mimmenni) expresses the terror of divine silence. Charash means to be deaf, silent, unresponsive. The psalmist fears not rejection but abandonment—God withdrawing, becoming unresponsive. Throughout Scripture, God's silence often precedes judgment or represents testing. Job experienced this silence; Psalm 22 opens with "My God, my God, why hast thou forsaken me?" The fear isn't that prayer reaches no one, but that God has chosen not to answer.
"Lest...I become like them that go down into the pit" (פֶּן־אֶמְשַׁל עִם־יוֹרְדֵי בוֹר/pen-emshal im-yordei bor) reveals what's at stake. The "pit" (bor) refers to Sheol, the grave, death itself. Without God's intervention, the psalmist faces destruction. The phrase "go down into the pit" appears frequently in Psalms as metaphor for death (28:1; 30:3; 88:4; 143:7). This isn't melodrama but recognition that life without God's presence and intervention leads to spiritual and often physical death.
The verse's structure—direct address, urgent petition, stated consequence—models honest prayer. David doesn't approach God with formality but desperation. He states his need boldly, reminds God of their relationship ("my rock"), and explains why God's response matters. This teaches believers to pray with both reverence and urgency.
Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle. thy: or, the oracle of thy sanctuary
View commentary
"Hear the voice of my supplications" (שְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנַי/shema qol tachanunai) intensifies the previous verse's plea. Shema is the great Hebrew imperative: "Hear!" or "Listen!" (as in Shema Israel, Deuteronomy 6:4). Tachanun means supplication, plea for grace, earnest entreaty. The plural form suggests multiple petitions, ongoing prayers, various needs brought before God.
"When I cry unto thee" (בְּשַׁוְּעִי אֵלֶיךָ/beshav'i eleikha) emphasizes vocal, emotional expression. Shava means to cry for help, call out in distress. This isn't calm meditation but desperate crying out. Biblical prayer includes quiet contemplation but also urgent crying—Jesus "offered up prayers and supplications with strong crying and tears" (Hebrews 5:7). Emotional honesty characterizes authentic biblical spirituality.
"When I lift up my hands" (בְּנָשְׂאִי יָדַי/benos'i yadai) describes prayer's physical posture. Lifting hands toward heaven was ancient Israel's standard prayer posture, signifying reaching toward God, openness to receive, and surrender. Solomon lifted hands dedicating the temple (1 Kings 8:22). Paul instructed: "I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands" (1 Timothy 2:8). Physical posture can engage our whole being in prayer, not through mechanical ritual but as expression of inner attitude.
"Toward thy holy oracle" (אֶל־דְּבִיר קָדְשֶׁךָ/el-devir qodshekha) reveals prayer's direction. The devir was the Holy of Holies, the inner sanctuary where God's presence dwelt between the cherubim above the ark (1 Kings 6:19-20; 8:6). Though physically distant from the temple, David prays toward God's dwelling place, acknowledging God's revealed presence. Solomon later prayed that God would hear prayers directed toward the temple (1 Kings 8:29-30, 35, 38, 42, 44, 48).
This verse teaches prayer involves the whole person—voice (vocal expression), heart (emotional authenticity), body (physical posture), and orientation (directing attention toward God's revealed presence). Prayer isn't merely mental activity but comprehensive engagement with the living God.
Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.
View commentary
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
View commentary
Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
View commentary
Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.
View commentary
"Blessed be the LORD" (בָּרוּךְ יְהוָה/baruch Yahweh) expresses worship and thanksgiving. Baruch means blessed, praised, adored. This identical phrase opens numerous psalms (41:13; 72:18; 89:52; 106:48; 124:6; 135:21; 144:1). Significantly, David blesses God not for what he hopes will happen but for what has already occurred—God "hath heard." This suggests either answered prayer during the psalm's composition, prophetic certainty of coming deliverance, or faith declaring God's faithfulness before seeing evidence.
"Because he hath heard" (כִּי־שָׁמַע/ki-shama) provides the reason for blessing. Ki means "because" or "for," connecting praise to specific cause—God's hearing. Shama (heard) uses perfect tense, indicating completed action: God has heard, listening is accomplished. This doesn't necessarily mean request is granted, but prayer has reached God's ears. Sometimes knowing God has heard is sufficient comfort even before seeing resolution.
"The voice of my supplications" (קוֹל תַּחֲנוּנָי/qol tachanunai) repeats the exact phrase from verse 2, creating inclusio (literary bookend). David asked God to hear his supplications (v.2), and now declares God has heard his supplications (v.6). The repetition emphasizes answered prayer's reality and demonstrates that the desperate prayers of verses 1-2 were not in vain.
Theologically, this verse affirms God's responsiveness to prayer. Psalm 34:17 declares: "The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles." 1 John 5:14-15 promises: "This is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us: and if we know that he hear us...we know that we have the petitions that we desired of him." God's hearing precedes and guarantees eventual answering.
The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
View commentary
"The LORD is my strength" (יְהוָה עֻזִּי/Yahweh uzzi) declares God as power source. Oz means strength, might, power. This isn't acknowledging God has strength but testifying God is my strength—He supplies what I lack. Elsewhere David declares: "The LORD is the strength of my life" (27:1); "God is our refuge and strength" (46:1). Philippians 4:13 echoes this: "I can do all things through Christ which strengtheneth me."
"And my shield" (וּמָגִנִּי/umaginni) adds defensive imagery. Magen means shield, defense, protector. Ancient warfare required shields blocking arrows, swords, and spears. A good shield meant survival; inadequate shield meant death. Calling God "my shield" declares He protects from spiritual and physical dangers. This metaphor appears throughout Psalms (3:3; 18:2, 30, 35; 33:20; 84:11; 119:114; 144:2). Ephesians 6:16 describes faith as "the shield...wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked."
"My heart trusted in him" (בּוֹ בָטַח לִבִּי/bo batach libbi) testifies to faith's exercise. Batach means to trust, rely upon, feel secure, be confident. The perfect tense indicates completed action: "my heart did trust." The heart (lev) represents the inner person—will, emotions, mind. Trusting "in him" (bo) emphasizes personal object of faith—not faith in faith, or faith in positive thinking, but faith in God Himself.
"And I am helped" (וַיֵּעָזֵר/vayyeazar) declares trust's result. The Niphal form indicates receiving help—David was helped by God. Trust didn't remain theoretical but resulted in actual divine assistance. This sequence is crucial: trust preceded help. We don't see evidence first, then trust; we trust first, then receive help.
"Therefore my heart greatly rejoiceth" (וַיַּעֲלֹז לִבִּי/vayya'aloz libbi) shows emotional response. Alaz means to rejoice, exult, triumph. The same heart that trusted now rejoices—faith produces joy. Jesus taught this connection: "These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full" (John 15:11). Joy isn't manufactured emotion but natural fruit of experiencing God's faithfulness.
"And with my song will I praise him" (וּמִשִּׁירִי אֲהוֹדֶנּוּ/umishiri ahodenu) commits to worship. The imperfect tense indicates future intention: "I will praise." Song (shir) emphasizes musical worship—not just spoken thanks but sung praise. Throughout Scripture, deliverance provokes song: Moses' song after Red Sea (Exodus 15), Deborah's song after Sisera's defeat (Judges 5), Mary's Magnificat (Luke 1:46-55).
The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed. their: or, his saving: Heb. strength of salvations
View commentary
"The LORD is their strength" (יְהוָה עֹז־לָמוֹ/Yahweh oz-lamo) universalizes the personal confession from verse 7. What David experienced personally—God as strength—applies to all God's people. The plural "their" includes the believing community. God's faithful relationship with individuals extends to corporate body. This reflects covenant theology: God commits Himself not only to individuals but to His people collectively.
"And he is the saving strength" (וּמָעוֹז יְשׁוּעוֹת/uma'oz yeshu'ot) intensifies the concept. Ma'oz means stronghold, fortress, place of safety—stronger than simple strength (oz). Yeshu'ot (salvation, deliverance) is plural—multiple salvations, repeated deliverances, comprehensive salvation. Together the phrase means "fortress of salvations" or "stronghold bringing multiple deliverances." God doesn't provide one-time help but ongoing, repeated deliverance.
"Of his anointed" (מְשִׁיחוֹ/meshicho) introduces messianic language. Mashiach means anointed one—specifically referring to Israel's king anointed with oil symbolizing Spirit's empowerment. Initially this meant David or his dynasty. But the term gained eschatological significance pointing to the ultimate Anointed One—the Messiah, Christ (Greek Christos translates Hebrew Mashiach). Thus the verse applies to David, to Davidic kings, and ultimately to Jesus Christ, David's greater son.
The verse establishes crucial principle: God's strength extends from individual believer to entire community to the king who represents them. In ancient Near Eastern thinking, the king embodied the nation—his strength was their strength, his victories their victories, his welfare their welfare. Thus God being "saving strength of his anointed" meant security for entire nation.
Christologically, this points to Christ as the Anointed One who mediates God's strength to His people. Jesus declared: "All power is given unto me in heaven and in earth" (Matthew 28:18). Believers' strength derives from union with Christ, the Anointed One who is God's saving strength.
Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever. feed: or, rule
View commentary
"Save thy people" (הוֹשִׁיעָה אֶת־עַמֶּךָ/hoshi'ah et-ammekha) invokes deliverance for God's covenant people. Yasha means to save, deliver, rescue. The imperative form is urgent petition: "Save!" "Thy people" (ammekha) emphasizes covenant relationship—they belong to God, are His possession. This isn't generic humanitarian concern but intercession for those in covenant relationship with Yahweh. The term "people" (am) specifically denotes covenant community, not humanity generally (goyim/nations).
"And bless thine inheritance" (וּבָרֵךְ אֶת־נַחֲלָתֶךָ/uvarekh et-nachalatekha) requests divine favor upon God's possession. Nachalah means inheritance, possession, heritage—what belongs to someone by right. God calls Israel "mine inheritance" (1 Kings 8:51-53), the people He chose as His treasured possession. Blessing (baruch) encompasses prosperity, protection, fruitfulness—comprehensive divine favor. Deuteronomy 28 details covenant blessings: agricultural abundance, military victory, societal flourishing. David asks God to fulfill covenant promises to His chosen people.
"Feed them also" (וּרְעֵם/ur'em) uses shepherd imagery. Ra'ah means to shepherd, tend, feed, care for—the same verb used in Psalm 23:1 ("The LORD is my shepherd"). This connects divine provision with pastoral care. God doesn't merely provide resources but tends personally like a shepherd caring for sheep. Ezekiel 34:11-16 portrays God as shepherd who seeks lost sheep, binds up injured, strengthens sick.
"And lift them up" (וְנַשְּׂאֵם/venasse'em) requests divine exaltation. Nasa means to lift, carry, bear up, exalt. This could mean: (1) carrying like shepherd carries lambs (Isaiah 40:11), (2) lifting from trouble/oppression, (3) exalting to honor, or (4) sustaining/supporting. All meanings fit contextually. God both carries His people through difficulties and exalts them to honor.
"For ever" (עַד־הָעוֹלָם/ad-ha'olam) extends the petition eternally. Olam means perpetuity, eternity, everlasting duration. David doesn't request temporary blessing but permanent divine care. This anticipates New Covenant promises: "I give unto them eternal life; and they shall never perish" (John 10:28). God's care for His people isn't temporary but everlasting.