Hebrew Interlinear
Psalms 26:9 Interlinear
“ Gather with sinners not my soul with bloody nor my life”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 2 | תֶּאֱסֹ֣ף | H622 | Gather | to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.) |
| 3 | עִם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 4 | חַטָּאִ֣ים | H2400 | with sinners | a criminal, or one accounted guilty |
| 5 | נַפְשִׁ֑י | H5315 | not my soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 6 | וְעִם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 7 | אַנְשֵׁ֖י | H376 | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | |
| 8 | דָמִ֣ים | H1818 | with bloody | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 9 | חַיָּֽי׃ | H2416 | nor my life | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
Verse Context
Psalms 26:8LORD I have loved the habitation of thy house and the place dwelleth...
Psalms 26:9 (current) Gather with sinners not my soul with bloody nor my life
Psalms 26:10 In whose hands is mischief and their right hand is full of bribes...